사고나 부상으로 한동안 우리를 괴롭혔던 깁스. 드디어 병원에 가서 이 답답한 것을 제거하는 날, 친구들에게 "나 드디어 깁스 풀었어!"라고 자랑하고 싶을 때 어떤 표현을 써야 할까요?오늘의 핵심 표현은 바로 [get one’s cast off]입니다.1. 오늘의 표현 살펴보기Expression: get one’s cast offMeaning: 깁스를 풀다 / 제거하다보통 '풀다'라고 하면 untie나 unfasten을 떠올리기 쉽지만, 딱딱하게 고정된 깁스를 제거할 때는 get (something) off 구조를 가장 많이 사용합니다.2. 상황별 대화로 배우기 (Dialogue)A: Hey, I noticed you're not wearing your cast anymore! (어, 너 이제 깁스 안 하..
영어 회화
2026. 5. 1. 14:31

